Hui m'he llegit un llibre que es diu Enamorados, i m'ha encantat. Aquest és el seu resum:
Ernest no para de fastidiar a Salomé.
Li estira el monyo,
li arranca les ulleres,
li lleva el barret,
a propòsit.
La mare de Salomé li diu que segurament
Ernest està enamorat d'ella.
Però, que vol dir estar enamorat?
Sobre aquest tema els amics de Salomé estan ben informats...
Aquest és un llibre molt graciós i que diu la veritat; perquè moltes voltes qui et fastidia és perquè et vol. Recomane este llibre per aTOTES les edats.
Tots els lectors/es tenim una serie deobsessionsque no ens lleva ningú. Com per exemple ens dóna ràbia que ens interrompen a mitat d'un capítol, o marcar les pàgines d'una manera o altra... Jo ara vos diré les meues però vosaltres també em podríeu dir les vostres.
Il·lustracions de Juliano Lopes.
Jo, com a lectora que sóc, tinc estes manies:
- Observar primer de tot la portada: foto, distribució, colors, autor, il·lustrador i després l'interior; què hi ha al principi i què al final. - Segons m'agraden o no els llibres, triar un marcapàgines o un altre.
- A vegades subratllar-me frases que m'agraden.
- Moltíssima ràbia que em tallen al final d'un capitol interessant; fins que no l'acabe no puc parar.
-Ordenar-me els llibres per altura, del més gran al més xicotet.
¡Sin duda un amigo ama a su amigo
como yo te amo a ti, vida llena de enigmas!
Lo mismo si me has hecho gritar de gozo que llorar,
lo mismo si me has dado sufrimiento que placer,
yo te amo con tu felicidad y tu aflicción:
y si es necesario que me aniquiles,
me arrancaré de tus brazos con dolor,
como se arranca el amigo del pecho de su amigo.
Con todas mis fuerzas te abrazo:
¡deja que tu llama encienda mi espíritu
y que, en el ardor de la lucha,
encuentre yo la solución al enigma de tu ser!
¡Pensar y vivir durante milenios,
arroja plenamente tu contenido!
Si ya no te queda ninguna felicidad que darme,
¡bien! ¡Aún tienes — tu sufrimiento!
Quan vaig sentir l'erudit astrònom,
quan les proves i els números estigueren col.locats davant meu,
quan em foren mostrats els mapes i els diagrames, per tal que els sumés,
dividís i
mesurés,
quan, assegut a la sala de conferències, escoltava l'aplaudit astrònom,
tot d'una em vaig sentir inexplicablement las i fastiguejat,
fins que, esquitllant-me, vaig sortir a fora,
a passejar dintre la mística humitat de l'aire de la nit,
i, adesiara, en el perfecte silenci,
alçava el cap per mirar les estrelles.
Walt Whitman
I·lustració Loren Long
When I Heard the Learn’d Astronomer
When I heard the learn’d astronomer,
When the proofs, the figures, were ranged in columns before me,
When I was shown the charts and diagrams, to add, divide, and measure them,
When I sitting heard the astronomer where he lectured with much applause in the lecture-room,
How soon unaccountable I became tired and sick,
Till rising and gliding out I wander’d off by myself,
In the mystical moist night-air, and from time to time,
Mireu aquestes il·lustracions tan xules de Chris Chun. Sobretot fixeu-se en les impressionants PAPALLONES que pinta aquest artista. Totes les il·lustracions tenen el seu nom, i m'encanten!