dijous, 27 de febrer de 2014

Els colors tenen sabors / Los colores tienen sabor / Colours have a "taste"


A què fa gust el color blanc?
¿A qué sabe el color blanco?
What does the colour white taste like?

il·lustració  Dominique Byron

Per a mi, el color blanc sap a gelat de xocolate blanc, fresc i bo.
Para mí, el color blanco sabe a helado de chocolate blanco, fresquito i bueno.
For me, the white colour tastes like a white chocolate ice cream, chilly and yummy.

I per a tu?
¿Y para ti?
And  for you?

diumenge, 23 de febrer de 2014

Enamorados/ Enamorats/ In love

Hui m'he llegit un llibre que es diu Enamorados, i m'ha encantat. 
Aquest és el seu resum:

Ernest no para de fastidiar a Salomé.
Li estira el monyo,
li arranca les ulleres, 
li lleva el barret,
a propòsit.
La mare de Salomé li diu que segurament
Ernest està enamorat d'ella.

Però, que vol dir estar enamorat? 
Sobre aquest tema els amics de Salomé estan ben informats...



Aquest és un llibre molt graciós i que diu la veritat; perquè moltes voltes qui et fastidia és perquè et vol. Recomane este llibre per a TOTES les edats.



Però, que vol dir estar enamorat?

Estar enamorat és:

Tornar-se boig.
Estar hipnotitzat.
Caure rendit d'amor.
Estar com en un somni.
Flotar com en el cel. I tindre ales.

Escriptora: Rebecca Dautremer.
Editorial: Kókinos 


dimarts, 18 de febrer de 2014

Manies d'un lector / Manías de un lector / Reader's manias

Tots els lectors/es tenim una serie de obsessions que no ens lleva ningú. Com per exemple ens dóna ràbia que ens interrompen a mitat d'un capítol, o marcar les pàgines d'una manera o altra...

Jo ara vos diré les meues però vosaltres també em podríeu dir les vostres.

Il·lustracions de Juliano Lopes.




Jo, com a lectora que sóc, tinc estes manies:

- Observar primer de tot la portada: foto, distribució, colors, autor, il·lustrador 
i després l'interior; què hi ha al principi i què al final.
 - Segons m'agraden o no els llibres, triar un marcapàgines o un altre.
- A vegades subratllar-me frases que m'agraden.
- Moltíssima ràbia  que em tallen al final d'un capitol interessant; 
fins que no l'acabe no puc parar.
-Ordenar-me els llibres per altura, del més gran al més xicotet.

divendres, 14 de febrer de 2014

L'amor és en l'aire / El amor está en el aire / Love is in the air.

AMOR

 Per què l'amor sempre ha de ser d'un home a una dona?
O d'una dona a una dona? 
O d'un home a  un home? 

Per què no pot ser amor a la vida?
Il·lustració Francesca Assirelli


Oración a la Vida

¡Sin duda un amigo ama a su amigo
como yo te amo a ti, vida llena de enigmas!
Lo mismo si me has hecho gritar de gozo que llorar,
lo mismo si me has dado sufrimiento que placer,

yo te amo con tu felicidad y tu aflicción:
y si es necesario que me aniquiles,
me arrancaré de tus brazos con dolor,
como se arranca el amigo del pecho de su amigo.

Con todas mis fuerzas te abrazo:
¡deja que tu llama encienda mi espíritu
y que, en el ardor de la lucha,
encuentre yo la solución al enigma de tu ser!

¡Pensar y vivir durante milenios,
arroja plenamente tu contenido!
Si ya no te queda ninguna felicidad que darme,
¡bien! ¡Aún tienes — tu sufrimiento!

                                                                      Lou von Salomé

dimecres, 12 de febrer de 2014

Imagina, somnia / Imagine, dream


QUAN VAIG SENTIR L'ERUDIT ASTRÒNOM...

Quan vaig sentir l'erudit astrònom,
quan les proves i els números estigueren col.locats davant meu,
quan em foren mostrats els mapes i els diagrames, per tal que els sumés, dividís i
     mesurés,
quan, assegut a la sala de conferències, escoltava l'aplaudit astrònom,
tot d'una em vaig sentir inexplicablement las i fastiguejat,
fins que, esquitllant-me, vaig sortir a fora,
a passejar dintre la mística humitat de l'aire de la nit,
i, adesiara, en el perfecte silenci,
alçava el cap per mirar les estrelles.

Walt Whitman 


 I·lustració Loren Long

When I Heard the Learn’d Astronomer


When I heard the learn’d astronomer,

When the proofs, the figures, were ranged in columns before me,

When I was shown the charts and diagrams, to add, divide, and measure them,

When I sitting heard the astronomer where he lectured with much applause in the lecture-room,

How soon unaccountable I became tired and sick,

Till rising and gliding out I wander’d off by myself,

In the mystical moist night-air, and from time to time,

Look’d up in perfect silence at the stars.

 

Papallones / Mariposas / Butterflies

 Mireu aquestes il·lustracions tan xules de Chris Chun. Sobretot fixeu-se en les impressionants PAPALLONES que pinta aquest artista. Totes les il·lustracions tenen el seu nom, i m'encanten!






Aquest post va dedicat per a Lidia, 
que li encanten les papallones.

divendres, 7 de febrer de 2014

El petit príncep / Le petit prince

EL PETIT PRÍNCEP.

La meua frase preferida d'aquest llibre:

"Només s'hi veu bé amb el cor. 
L'essencial és invisible als ulls."

"On ne voit bien qu'avec le coeur. 
L'essential est invisible pour les yeux."

dimarts, 4 de febrer de 2014

Els colors tenen sabors / Los colores tienen sabores / Colours have a "taste"

A què fa gust el color verd?
¿A qué sabe el color verde?
What does the colour green taste like?


Il·lustració de Patrick Hoesly.

Per a mi, el color verd fa gust de poma àcida i sucosa.
Para mí, el color verde sabe a manzana ácida i sabrosa.
For me, the green colour tastes like a sour and delicious apple.

I per a tú?
 ¿Y para ti?
And for you?

dissabte, 1 de febrer de 2014

El meu homenatge a Ovidi Montllor.

Molta gent em pregunta: Per què escrius un blog? 
I jo els conteste: "Perquè vull."